Array ( [sid] => 36935 [catid] => 1 [aid] => mick [title] => Fountain love / Láska u fontány [time] => 2004-03-01 15:46:11 [hometext] => [bodytext] => She was sitting on the edge of fountain
In a hot summer day
Her hands splashing ¨
In that cold fountain water

Long hair glittering
Softly sweat
Shadows in eyes disclosed
How tired they were

A stranger walked to her
He liked her a lot
Softly with his fingers
On her neck pouring water cold

And the beauty recovered
cast her eyes over him
and the beauty smiled
and sitting still on fountain

she let that boy
pouring water on
drop by drop washing out
sweat of her body hot

they spent together few hours
and the fact she was with him
love between them was born
and left the shadow of sadness

in the evening he took her in his arms
softly kissed her forehead
whispered sweetly in her ears
allow me to escort you to your flat

„allow me go with you
allow me kiss your hair
become my love
since today forever“

maybe it was dissemblance
maybe it was love at first sight
maybe it was just destiny
those two who had date at fountain

Seděla na okraji fontány,
V horký letní den,
Její ruce se máčely
V té vodě ledové

Dlouhé vlasy se třpytily
Lehce propocené
Stíny v očích prozradily
Jak jsou již znavené

Přistoupil k ní cizí kluk
Hrozně se mu líbila
Lehce jí prsty za krk
Vodu z fontány nalíval

A kráska pookřela
A kráska se usmála
Očima ho přejela
Na fontáně dál seděla

Nechala toho kluka
Aby jí dál vodou poléval
Kapka za kapkou smáčela
Pot z jejího těla

Byli spolu pár hodin
Jen to, že byla s ním
Láska se narodila v nich
A odešel smutku stín

K večeru vzal ji do náruče
Lehce na čelo políbil
Zašeptal do ouška sladce
Dovol, abych tě doprovodil


„dovol mi jít s tebou
nech mě políbit tvé vlasy
staň se mou láskou
ode dnes navždy

snad to bylo horka mámení
snad láska na první pohled
snad dávno byli si souzeni,
ti dva co u fontány měli rande



[comments] => 6 [counter] => 176 [topic] => 2 [informant] => Aika [notes] => [ihome] => 0 [alanguage] => czech [acomm] => 0 [haspoll] => 0 [pollID] => 0 [score] => 5 [ratings] => 1 [editpoem] => 1 [associated] => [topicname] => LovePoetry ) Your Poetry Dot Com - Fountain love Láska u fontány


Fountain love Láska u fontány
Date: Monday, 1st March 2004 @ 03:46:11 PM AEST
Topic: Sad Poetry


Contributed By: Aika

She was sitting on the edge of fountain
In a hot summer day
Her hands splashing ¨
In that cold fountain water

Long hair glittering
Softly sweat
Shadows in eyes disclosed
How tired they were

A stranger walked to her
He liked her a lot
Softly with his fingers
On her neck pouring water cold

And the beauty recovered
cast her eyes over him
and the beauty smiled
and sitting still on fountain

she let that boy
pouring water on
drop by drop washing out
sweat of her body hot

they spent together few hours
and the fact she was with him
love between them was born
and left the shadow of sadness

in the evening he took her in his arms
softly kissed her forehead
whispered sweetly in her ears
allow me to escort you to your flat

„allow me go with you
allow me kiss your hair
become my love
since today forever“

maybe it was dissemblance
maybe it was love at first sight
maybe it was just destiny
those two who had date at fountain

Seděla na okraji fontány,
V horký letní den,
Její ruce se máčely
V té vodě ledové

Dlouhé vlasy se třpytily
Lehce propocené
Stíny v očích prozradily
Jak jsou již znavené

Přistoupil k ní cizí kluk
Hrozně se mu líbila
Lehce jí prsty za krk
Vodu z fontány nalíval

A kráska pookřela
A kráska se usmála
Očima ho přejela
Na fontáně dál seděla

Nechala toho kluka
Aby jí dál vodou poléval
Kapka za kapkou smáčela
Pot z jejího těla

Byli spolu pár hodin
Jen to, že byla s ním
Láska se narodila v nich
A odešel smutku stín

K večeru vzal ji do náruče
Lehce na čelo políbil
Zašeptal do ouška sladce
Dovol, abych tě doprovodil


„dovol mi jít s tebou
nech mě políbit tvé vlasy
staň se mou láskou
ode dnes navždy

snad to bylo horka mámení
snad láska na první pohled
snad dávno byli si souzeni,
ti dva co u fontány měli rande





This poem is Copyright © Aika



Important note: ALL POETRY ON THIS SITE IS COPYRIGHT.
If you wish to use any poem for any purpose, please either EMAIL Mick from
the sites feedback form, or go to the AUTHOR'S site and EMAIL the author for permission.
If you Email Mick for permission on any poem that is not his personal works,
he will endeavor to contact the author on your behalf.

This poem comes from Your Poetry Dot Com
https://www.your-poetry.com/

The URL for this poem is:
https://www.your-poetry.com/route.php?page=poetry/PoemDetail&story_id=36935