Welcome to Your Poetry Dot Com - Read, Rate, Comment on, or Submit Poetry. Browse Poetry Forums, or just enjoy other parts of our poetic community.
One of the largest databases of poetry on the net, now over 198,500+ poems!
Welcome to Your Poetry Dot Com    Poems On Site: 198,500+   Comments On Poems: 427,000+   Forum Posts: 105,000+
Custom Search
  Welcome ! Home  ·  FAQ  ·  Topics  ·  Web Links  ·  Your Account  ·  Submit Poetry  ·  Top 30  ·  OldSite Link 09-June 19:34:59 AEST  
  Menu
  Home
· Micks Shop
· Our eBay Store· Error Submit
 Poetry
· Submit Poetry
· Least Read Poems
· Topics
· Members Listing
· Old Site Post 2001
· Old Site Pre 2001
· Poetry Archive
· Public Domain Poetry
 Stories
· Stories (NEW ! )
· Submit Story
· Story Topics
· Stories Archive
· Story Search
  Community
· Our Poetry Forums
· Our Arcade
100's of Games !

  Site Help
· FAQ
· Feedback

  Members Areas
· Your Account
· Members Journals
· Premium Sign-Up
  Premium Section
· Special Section
· Premium Poems
· Premium Submit
· Premium Search
· Premium Top
· Premium Archive
· Premium Topics
 Fun & Games

· Jokes
· Bubble Puzzle
· ConnectN
· Cross Word
· Cross Word Easy
· Drag Puzzle
· Word Hunt
 Reference
· Dictionary
· Dictionary (Rhyming)
· Site Updates
· Content
· Special Content
 Search
· Search
· Web Links
· All Links
 Top
· Top 30
  Help This Site
· Donations
 Others
· Recipes
· Moderators
Our Other Sites
· Embroidery Design Store
· Your Jokes
· Special Urls
· JM Embroideries
· Public Domain Poetry and Stories
· Diamond Dotz
· Cooking Info and Recipes
· Quoof - Australian Story

  Social

Array ( [sid] => 156360 [catid] => 1 [aid] => mick [title] => Mi Amante Ha Ido [time] => 2009-12-30 13:15:57 [hometext] => If I only knew, when he was kissing me goodbye, that this kiss will be me last [bodytext] => Mi amante ha ido,
Sus botas ya no por mi puerta,
El no volverá,
Si yo supiera,
Cuando el me besaba adiós,
Aquel este beso sera mi ultimo
El era tranquilo, cuando el me sostenía
Durante vez pasada,
Solo no he encontrado las palabras convenientes
Hacerle permanencia.

[My lover's gone,
His boots no longer by my door,
He won't return,
Ooh, if I only knew,
When he was kissing me goodbye,
That this kiss will be my last
He was so quiet,
When he was holding me
For last time,
I just haven't found
The suitable words
To make him stay.]

Mi amante ha ido,
Silenciosamente cerrado la puerta detrás de el,
El ha dejado las llaves, el no volverá.
Le oí saliendo,
Le vi mirar en mi ventana
Por ultima vez,
Y luego el ha salido.

[My lover's gone,
Silently closed the door behind him,
He's left the keys,
He won't return.
I heard him going out,
I saw him looking in my window
For the last time,
And then he has gone out.]

Mi amante ha ido,
Y la vida hizo frió
Agarrado en un momento cuando el es dicho adiós,
Mi querido se ha marchado,
Y nada en la Tierra
Le devolverá a casa otra vez,
Nada en la Tierra
Le devolverá a casa otra vez,

[My lover's gone,
And life got cold
Caught in a moment when he's said good-bye,
My darling has gone away,
And nothing in the Earth
Will bring him home again,
Nothing in the Earth
Will bring him home again,] [comments] => 1 [counter] => 190 [topic] => 22 [informant] => Alexa_Bachtel [notes] => [ihome] => 0 [alanguage] => english [acomm] => 0 [haspoll] => 0 [pollID] => 0 [score] => 17 [ratings] => 4 [editpoem] => 1 [associated] => [topicname] => LostLove )
Mi Amante Ha Ido

Contributed by Alexa_Bachtel on Wednesday, 30th December 2009 @ 01:15:57 PM in AEST
Topic: LostLove



Mi amante ha ido,
Sus botas ya no por mi puerta,
El no volverá,
Si yo supiera,
Cuando el me besaba adiós,
Aquel este beso sera mi ultimo
El era tranquilo, cuando el me sostenía
Durante vez pasada,
Solo no he encontrado las palabras convenientes
Hacerle permanencia.

[My lover's gone,
His boots no longer by my door,
He won't return,
Ooh, if I only knew,
When he was kissing me goodbye,
That this kiss will be my last
He was so quiet,
When he was holding me
For last time,
I just haven't found
The suitable words
To make him stay.]

Mi amante ha ido,
Silenciosamente cerrado la puerta detrás de el,
El ha dejado las llaves, el no volverá.
Le oí saliendo,
Le vi mirar en mi ventana
Por ultima vez,
Y luego el ha salido.

[My lover's gone,
Silently closed the door behind him,
He's left the keys,
He won't return.
I heard him going out,
I saw him looking in my window
For the last time,
And then he has gone out.]

Mi amante ha ido,
Y la vida hizo frió
Agarrado en un momento cuando el es dicho adiós,
Mi querido se ha marchado,
Y nada en la Tierra
Le devolverá a casa otra vez,
Nada en la Tierra
Le devolverá a casa otra vez,

[My lover's gone,
And life got cold
Caught in a moment when he's said good-bye,
My darling has gone away,
And nothing in the Earth
Will bring him home again,
Nothing in the Earth
Will bring him home again,]




Copyright © Alexa_Bachtel ... [ 2009-12-30 13:15:57]
(Date/Time posted on site)





Advertisments:






Previous Posted Poem         | |         Next Posted Poem


 
Sorry, comments are no longer allowed for anonymous, please register for a free membership to access this feature and more
All comments are owned by the poster. Your Poetry Dot Com is not responsible for the content of any comment.
That said, if you find an offensive comment, please contact via the FeedBack Form with details, including poem title etc.
Re: Mi Amante Ha Ido (User Rating: 1 )
by Fuzzy on Wednesday, 30th December 2009 @ 06:00:40 PM AEST
(User Info | Send a Message)
very sad, very good write.
Take care
Fuzzy




While every care is taken to ensure the general sites content is family safe, our moderators cannot be in all places; all the time. Please report poetry and or comments that are in breach of our site rules HERE (Please include poem title or url). Parents also please ensure that you supervise your children well when they are on the internet; regardless of what a site says about being, or being considered, child-safe.

Poetry is much like a great photo, a single "moment in time" capturing many feelings and emotions. Yet, they are very alive; creating stirrings within the readers who form visual "pictures" of the expressed emotions within the Poem. ©

Opinions expressed in the poetry, comments, forums etc. on this site are not necessarily those of this site, its owners and/or operators; but of the individuals who post items to this site.
Frequently Asked Questions | | | Privacy Policy | | | Contact Webmaster

All submitted items are Copyright © to their submitter. All the rest Copyright © 2002-2050 by Your Poetry Dot Com

All logos and trademarks in this site are property of their respective owners.

Script Generation Time: 0.052 Seconds. - View our Site Map | .© your-poetry.com