Welcome to Your Poetry Dot Com - Read, Rate, Comment on, or Submit Poetry. Browse Poetry Forums, or just enjoy other parts of our poetic community.
One of the largest databases of poetry on the net, now over 198,500+ poems!
Welcome to Your Poetry Dot Com    Poems On Site: 198,500+   Comments On Poems: 427,000+   Forum Posts: 105,000+
Custom Search
  Welcome ! Home  ·  FAQ  ·  Topics  ·  Web Links  ·  Your Account  ·  Submit Poetry  ·  Top 30  ·  31-January 01:47:09 AEST  
  Menu
  Home
· Micks Shop
· Our eBay Store· Error Submit
 Poetry
· Submit Poetry
· Least Read Poems
· Topics
· Members Listing
· Poetry Archive
· Public Domain Poetry
 Stories
· Stories (NEW ! )
· Submit Story
· Story Topics
· Stories Archive
· Story Search
  Site Help
· FAQ
· Feedback

  Members Areas
· Your Account· Premium Sign-Up
  Premium Section
· Special Section
· Premium Poems
· Premium Submit
· Premium Search
· Premium Top
· Premium Archive
· Premium Topics
 Fun & Games

· Jokes
 Reference
· Content
 Search
· Search
· Web Links
· All Links
 Top
· Top 30
  Help This Site
 Others
· Recipes
· Moderators
Our Other Sites
· Embroidery Design Store
· Your Jokes
· Special Urls
· JM Embroideries
· Public Domain Poetry and Stories
· Diamond Dotz
· Cooking Info and Recipes
· Quoof - Australian Story

  Social

The Cul-de-Sac of The Rose

Contributed by vercat on Monday, 13th January 2003 @ 08:40:00 PM in AEST
Topic: LostLove



Grief will invade your dreams.
Listen to the ocean
for all that you would see.
Remember blue fields
fulfilled by the sun
while sorrow sleeps.
Hand in hand
nights bring fish.
Your eyes soak up the sky,
you cannot endure
the murmur of disappearance
in the cul-de-sac of the Rose.
Poems there will be silenced,
the songs will make you cry,
glass will break in your hands.
You cannot think,
and then you know
you are able no longer to see me
in the cul-de-sac of the Rose.

by Uzeyir Lokman CAYCI
Traduit par by Yakup YURT en franais


LE CUL-DE-SAC DE LA ROSE

Les douleurs envahiront tes rves
Ecoute donc la mer
Par tout ce que tu vois.
Souviens-toi des zones bleues
Remplies par le soleil
Pendant que les chagrins y dorment
La main dans la main
Les nuits apporteront des pchs
Tes yeux boiront le ciel
Tu ne pourras pas supporter
Le murmure dune disparition
Dans le cul-de-sac de la Rose.

Les pomes y seront silencieux
Les chansons te feront pleurer
Les verres se briseront dans tes mains
Tu ne pourras pas penser
Et puissache que
Tu ne pourras plus me voir
Dans le cul-de-sac de la Rose.

zeyir Lokman AYCI
Traduit par : Yakup YURT


DIE AUSWEGLOSIGKEIT (SACKGASSE) DER ROSE

Die Schmerzen breiten sich ber deine Trume aus
hre also dem Meer zu
durch alles was du siehst.
Erinnere dich an die blauen Gebiete
erfllt von der Sonne
whrend die Kmmernisse dort schlafen
Hand in Hand
die Nchte werden die Snde bringen.....
Deine Augen werden den Himmel trinken
du wirst es nicht ertragen knnen,
das Flstern eines Verschwindens
in der Ausweglosigkeit der Rose.
Die Gedichte werden dort stille sein
die Lieder werden dich zum weinen bringen
die Glser werden in deinen Hnden zerbrechen
du wirst nicht denken knnen
und dann...wisse
du wirst mich nicht mehr sehen knnen
in der Ausweglosigkeit der Rose.

zeyir Lokman AYCI
Von bersetzt seiend : Monika SCHUDEL




Copyright © vercat ... [ 2003-01-13 20:40:00]
(Date/Time posted on site)





Advertisments:






Previous Posted Poem         | |         Next Posted Poem


 
Sorry, comments are no longer allowed for anonymous, please register for a free membership to access this feature and more
All comments are owned by the poster. Your Poetry Dot Com is not responsible for the content of any comment.
That said, if you find an offensive comment, please contact via the FeedBack Form with details, including poem title etc.
Re: The Cul-de-Sac of The Rose (User Rating: 1 )
by gina on Tuesday, 14th January 2003 @ 12:20:51 PM AEST
(User Info | Send a Message)
tres touchant , je l'ai preferé en francais , on ne trouve pas bcp de poemes francais ici ...les vers
"Les poèmes y seront silencieux
Les chansons te feront pleurer
Les verres se briseront dans tes mains
Tu ne pourras pas penser "
m'on bcp plus ....
keep it coming , im happy to read frensh poems
GINA


Re: The Cul-de-Sac of The Rose (User Rating: 1 )
by gina on Tuesday, 14th January 2003 @ 12:21:45 PM AEST
(User Info | Send a Message)
tres touchant , je l'ai preferé en francais , on ne trouve pas bcp de poemes francais ici ...les vers
"Les poèmes y seront silencieux
Les chansons te feront pleurer
Les verres se briseront dans tes mains
Tu ne pourras pas penser "
m'ont bcp plus ....
keep it coming , im happy to read frensh poems
GINA


Re: The Cul-de-Sac of The Rose (User Rating: 1 )
by bopeep on Saturday, 25th January 2003 @ 11:38:42 PM AEST
(User Info | Send a Message)
very interesting. c'est superb!...sorry don't really know french... arevoi




While every care is taken to ensure the general sites content is family safe, our moderators cannot be in all places; all the time. Please report poetry and or comments that are in breach of our site rules HERE (Please include poem title or url). Parents also please ensure that you supervise your children well when they are on the internet; regardless of what a site says about being, or being considered, child-safe.

Poetry is much like a great photo, a single "moment in time" capturing many feelings and emotions. Yet, they are very alive; creating stirrings within the readers who form visual "pictures" of the expressed emotions within the Poem. ©

Opinions expressed in the poetry, comments, forums etc. on this site are not necessarily those of this site, its owners and/or operators; but of the individuals who post items to this site.
Frequently Asked Questions | | | Privacy Policy | | | Contact Webmaster

All submitted items are Copyright © to their submitter. All the rest Copyright © 2002-2050 by Your Poetry Dot Com

All logos and trademarks in this site are property of their respective owners.

Script Generation Time: 0.052 Seconds. - View our Site Map | .© your-poetry.com